石州慢·春感
高启〔明代〕
落了辛夷,风雨频催,庭院潇洒。春来长恁,乐章懒按,酒筹慵把。辞莺谢燕,十年梦断青楼,情随柳絮犹萦惹。难觅旧知音,托琴心重写。
妖冶。忆曾携手,斗草阑边,买花帘下。看到辘轳低转,秋千高打。如今甚处,纵有团扇轻衫,与谁更走章台马。回首暮山青,又离愁来也。
注释
辛夷:落叶乔木,俗名紫玉兰,春初开紫花。
潇洒:风雨后萧瑟疏静之貌。
长恁:长是这样。恁:如此。
酒筹:饮酒计数的筹码。
谢:辞别。
琴心:用琴调弹曲表示爱慕的心事。
斗草:古代的一种游戏。采集百草,以品类最多者为胜。
辘轳:井上汲水的工具。
章台马:形容少年的风流不羁。《汉书》有云:“张敞无威仪,时罢朝会,走马过章台街,自以便面拊马。”
简析
此词因辛夷落尽,春残风雨起兴,接写一春慵懒无欢,起笔道出无聊的心绪。“辞莺谢燕”以下点明伤心的缘由,旧欢如梦,前情已逝,只剩下对从前美好时光的追忆。“如今甚处”又从回忆中回到现实,抚今追昔,更增感喟。整首词层层写来,曲折不尽,有一种幽凄的味道。
高启
高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》《凫藻集》等。 887篇诗文 267条名句
郤恶奔秦
《郁离子》〔明代〕
秦楚交恶,楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“不可。臣之里,有出妻而再适者,且与其后夫诟前夫之非,意甚相得也。既而又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之语我也。’今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之他国,则将以其所以诋楚者诋王矣。”秦王由是不用郤恶。
蛛与蚕
江盈科〔明代〕
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章,天子衮龙,百官绂绣,孰非我为?汝乃枵腹而营,口吐经纬,织成网罗,坐伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝,自谋宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
马上作
戚继光〔明代〕
南北驱驰报主情,江花边月笑平生。(边月 一作:边草)
一年三百六十日,多是横戈马上行。